Борьба с пожарами на заболоченных территориях Бразилии: выжженные лапы и ученые-пожарные

Исследователи крупнейших тропических водно-болотных угодий мира борются за спасение животных, благодаря которым Пантанал стал звездой экотуризма в стране.

Вид с воздуха на выжженный район Пантанала, недалеко от парковой дороги Транспантанейра, которая пересекает крупнейшие тропические водно-болотные угодья в штате Мату-Гросу, Бразилия.  Из-за исторической засухи огромные массивы лесов и водно-болотных угодий в центральной части Южной Америки, известные своим исключительным биологическим разнообразием, были разрушены разрушительными пожарами.  AFP / Mauro PIMENTEL
Вид с воздуха на выжженный район Пантанала, недалеко от парковой дороги Транспантанейра, которая пересекает крупнейшие тропические водно-болотные угодья в штате Мату-Гросу, Бразилия. Из-за исторической засухи огромные массивы лесов и водно-болотных угодий в центральной части Южной Америки, известные своим исключительным биологическим разнообразием, были разрушены разрушительными пожарами. AFP / Mauro PIMENTEL

Прошли недели с тех пор, как пламя впервые охватило теперь обугленный регион Пантанала, который Фернандо Тортато и команда добровольцев медленно прочесывают.

Ученый программы по сохранению ягуаров из Panthera - глобальной организации по сохранению диких кошек - Тортато присоединился к работникам правительственных агентств и местным волонтерам, чтобы прочесать почерневшие остатки крупнейших тропических водно-болотных угодий в мире после того, как они были опустошены самыми ужасными пожарами за всю историю наблюдений. Перед нами стоит мрачная задача.

Группа находится на пути смерти. В буквальном смысле, преодоление бесчисленных километров опаленных открытых болот в попытке сосчитать мертвых животных и трупы, оставленные пламенем.

«Это огромная работа, но мы пытаемся оценить количество животных, погибших в результате пожаров в Пантанале в этом сезоне», - объясняет Тортато. Собранные данные помогут исследователям определить влияние лесных пожаров на уникальное биоразнообразие региона.

Фернандо Тортато, научный сотрудник программы по сохранению ягуаров для Panthera, глобальной организации по сохранению диких кошек.  Предоставлено Panthera
Фернандо Тортато, научный сотрудник программы по сохранению ягуаров для Panthera, глобальной организации по сохранению диких кошек. Предоставлено Panthera

Пантанал почти в 50 раз больше Дубая и охватывает бразильский штат Мату-Гросу-ду-Сул, впадая в Мату-Гросу, Боливию и Парагвай. Хотя этот регион, возможно, не так известен, как его богатый природой родной брат, Амазонка, это популярное место среди экотуристов, которые стекаются в водно-болотные угодья из-за высокой концентрации дикой природы. Пантанал имеет идеальные условия, чтобы стать домом для некоторых из крупнейших в мире популяций ягуаров, тапиров, болотных оленей, гигантских броненосцев, муравьедов, гигантских выдр и многих других.

Но пожары этого года могут это изменить. Пожар, начавшийся в Боливии в августе, был перенесен на сотни миль к востоку из-за сильного ветра и очень продолжительного засушливого сезона. Пламя в конечном итоге достигло Патантала, где оно выжег более миллиона гектаров и уничтожило растения, животных и естественную среду обитания.

По словам тех, кто следит за разрушениями, больше всего от огня пострадали мелкие животные - квакши, болотные змеи и черепахи, все из которых были непропорционально уничтожены. Животные, которые полагаются на скудные запасы воды в регионе - кайманы, анаконды и тому подобное, - также были опустошены. И команды наткнулись на обгоревшие трупы коати, муравьедов и капибар, пока они бредут по останкам того, что должно было быть чудом природы.

Тортато, который обычно живет на ранчо Jofre Velho площадью 24 000 акров, которое является важным звеном в программе Panthera's Jaguar Corridor Initiative, считает, что худшее еще впереди.

«Поначалу ягуары не так сильно страдают от пожаров, потому что они могут убежать и спастись от них. Но это процесс. Огонь убивает деревья, растительность и всех мелких животных, так что даже если ягуары выживут в пожарах, им больше нечего есть - и они все равно умрут. Это очень печально."

Глория и Усадо: истории спасения ягуара

Спасатели, защитники природы и волонтеры выносят раненого ягуара из горящих болот в Пантанале.  Предоставлено Panthera
Спасатели, защитники природы и волонтеры выносят раненого ягуара из горящих болот в Пантанале. Предоставлено Panthera

Это не означает, что большие кошки избежали блуждающего пламени невредимыми. По оценкам Panthera, более 600 ягуаров были перемещены, ранены или убиты пожарами, бушующими на заболоченных территориях.

Тортато участвовал в нескольких крупных операциях по спасению ягуаров. Одно из них касалось Глории, самки ягуара, найденной с ожогами третьей степени на лапах. Другим был Усадо - пятилетний мальчик с обожженными лапами, которого команда подобрала у реки в заповеднике Энконтро-дас-Агуас.

После 36 дней интенсивного лечения стволовыми клетками в институте NEX, бразильской неправительственной организации, которая защищает находящихся под угрозой исчезновения диких кошек, 19 октября Усадо был успешно возвращен в дикую природу. К сожалению для Глории, возвращение в свой дом маловероятно. Хотя ее реабилитировали ветеринарные бригады, из-за повреждений лап и сухожилий она больше не может разгибать когти и не может постоять за себя в дикой природе.

Походы смерти - лишь одна из неожиданных ролей, которую Тортато взял на себя с тех пор, как вернулся в Пантанал в этом году. Когда он впервые приехал, он ожидал, что продолжит свои исследования в области экотуризма.

Помимо установки фотоловушек для записи движений ягуаров и разговоров с туристами, которые приходят посмотреть на кошек, он также планировал посвятить большую часть своего времени укреплению отношений между местными жителями, которые используют землю для разведения крупного рогатого скота, и теми, кто кто полагается на доллары туризма, которые он может принести. Но как только он добрался до ранчо, исследователь понял, что его план должен измениться.

«Я знал, что были пожары», - говорит Тортато. «Я думал, что они нормальные, и небольшой дождь может их контролировать. Но когда я приехал и огляделся, я сразу понял, что все по-другому. Пожары были намного сильнее, и я знал, что мне нужно временно уйти с должности исследователя и стать пожарным ».

Бушующие пожары в бразильском Пантанале в сочетании с продолжающейся пандемией коронавируса опустошили экотуризм в крупнейших тропических водно-болотных угодьях мира.  Силас Исмаэль, WWF Бразилии
Бушующие пожары в бразильском Пантанале в сочетании с продолжающейся пандемией коронавируса опустошили экотуризм в крупнейших тропических водно-болотных угодьях мира. Силас Исмаэль, WWF Бразилии

Когда он присоединился к местным жителям, работникам природоохранного агентства и волонтерам, чтобы попытаться контролировать пламя, сначала у него появилось чувство надежды. После нескольких часов борьбы с пожарами на соседнем ранчо, группа приобрела некоторое ощущение контроля над пламенем, эффективно замедляя свой путь. Вдохновленные этим, они разработали план, чтобы попытаться построить противопожарные прорывы и мосты, которые будут функционировать, чтобы изолировать ранчо Panthera.

«Мы сделали работу и ждали. Когда пламя приблизилось к перемычке, мы сражались, пытаясь справиться с огнем », - вспоминает Тортато. «Но в какой-то момент мы просто потеряли контроль - было слишком много мест, где возникали пожары. В какой-то момент в очень отдаленной местности - казалось, что огни почти перескакивают с одного берега реки на другой, и на этом мы проиграли битву ».

Усилия не были полностью напрасными - работа сохранила территорию ранчо, охватывающую почти 2000 гектаров, место, которое сейчас является важным убежищем для дикой природы региона.

«Я смотрел карты НАСА, на которых показаны места пожара, и знал, что они быстро росли и распространялись, но невозможно просто стоять и смотреть на него, не предпринимая никаких действий. Особенно, когда местные жители прилагают безумные усилия. Они остаются там много дней, часто 24 часа в сутки, тушат пожары ».

Один из самых сложных факторов для исследователей, работающих в Пантанале сегодня, - это попытаться определить, являются ли масштабы пожаров в этом году разовыми или же таковы в будущем.

«Я надеюсь, что это будет только в этом году, а в следующем году мы вернемся к более мелким пожарам, но в мире есть так много примеров, которые показывают, что более вероятно, что дела обстоят именно так. Это эффект изменения климата, и в этом-то и заключается проблема, потому что это окажет долгосрочное воздействие на население и биоразнообразие всего Пантанала ».

Экотуризм в бразильском Пантанале

Природный туризм и экотуризм - одни из основных источников дохода для местных жителей, живущих в Пантанале.  Unsplash
Природный туризм и экотуризм - одни из основных источников дохода для местных жителей, живущих в Пантанале. Unsplash

Для некоторых местных жителей этот цикл не нов. «Старшие жители Пантанала скажут вам, что шестьдесят лет назад земля здесь была такой же засушливой, как и сейчас, но у нас не так много данных с тех пор, поэтому их трудно сравнивать», - объясняет Тортадо. Но у него есть исследования и данные, когда дело доходит до экотуризма в регионе.

Число туристов в Пантанале растет в последние годы, поскольку люди искали его уникальный ландшафт как лучшее место для наблюдения за животными в их естественной среде обитания. «Легко увидеть оленей, пекари, ягуаров и многие другие виды во время одной поездки», - говорит Тортато.

«Если вы проведете неделю на Амазонке, возможно, вы сможете увидеть один или два вида, в основном обезьян. Но в Пантанале вы можете увидеть десятки видов, и именно это делает его таким популярным местом для туристов».

В этом году неконтролируемые пожары - не единственный фактор, разрушающий туристическую отрасль региона. Путешественники уже отменили поездки из-за вспышки коронавируса и его быстрого распространения по Бразилии. Границы страны были закрыты в марте почти на пять месяцев. Теперь, когда туризм вернулся, а ограничения на въезд ослаблены, путешественники продолжают держаться подальше. Поскольку это третья по величине страна в мире, где зарегистрировано более 5 миллионов подтвержденных случаев Covid-19, международные туристы просто не готовы рисковать приездом.

Воздействие глобальной пандемии

Рыболовный туризм в Пантанале увеличился, поскольку бразильцы путешествуют внутри страны и избегают полетов из-за пандемии коронавируса.
Рыболовный туризм в Пантанале увеличился, поскольку бразильцы путешествуют внутри страны и избегают полетов из-за пандемии коронавируса.

«Это было очень сложно, потому что туризм ягуаров, как правило, состоит из 97 процентов иностранных туристов и только 3 процентов бразильцев, - говорит Тортато. - Без иностранных посетителей домики пусты, туры отменяются, а гиды не имеют дохода».

Однако небольшая надежда возобладает. «Мы действительно наблюдаем рост числа местных туристов, приезжающих в регион не ради природы или экотуризма, а с целью рыбалки», - отмечает исследователь.

Бразильцы со всех концов Мату-Гросу и Гояс, которые обычно летят на север, чтобы насладиться пляжами страны, или летят на лето в Сан-Паулу, вместо этого стремятся провести отпуск немного ближе к дому.

«Пантанал стал привлекательным местом для семей, куда можно съездить и совершить короткую поездку, порыбачить и, возможно, остаться на выходные. В этом году мы наблюдаем явный рост числа местных туристов, и это хорошо для сообщества, поскольку здесь есть рабочие места ».

Хотя внутренний туризм никогда не заменит международный туризм, он является маяком надежды в регионе, который пережил один из самых суровых сезонов. Гостевые домики, расположенные на берегу реки, могли оставаться открытыми, хотя часто с низким уровнем заполняемости.

«Все стараются усердно работать, чтобы в следующем году мы снова могли привозить туристов. Там, где это возможно, люди сохранили туры, которые были отменены в этом году, и просто перенесли даты на следующий год», - объясняет Тортато.

На прошлой неделе дожди, наконец, залили Пантанал, потушив большинство пожаров и позволив Тортато вернуться к своей работе в области экотуризма и исследований. Другой исследователь сказал ученому, что он собрал данные о дождях на своем ранчо, которые показали, что два года назад разрыв между последним дождем в марте и первыми дождями в сентябре составлял чуть более 80 дней. В следующем году засуха увеличилась до 120 дней, а в этом году прошли дожди более чем за пять месяцев.

Пока пожары потушены, Пантанал может начать справляться с темным похмельем, с которым остался. И хотя крупнейшие в мире тропические водно-болотные угодья переживут опустошение этого года, а может быть, и еще одно, эта жемчужина экотуризма не сможет пережить такое разрушение бесконечно.