Одна женщина, шесть верблюдов, 1400 километров: прогулка по Марокко в поисках динозавров.

Исследовательница Алиса Моррисон прошла от Средиземного моря до мавританской границы через Атласские горы и по пути обнаружила несколько невероятных чудес.

Я шел рядом с Адди, одним из моих проводников-амазигов, впереди нашего каравана из шести верблюдов. Брахим и Али, два других члена экспедиции Атлас, были примерно в 300 метрах от нас и болтали на ташлахите, одном из трех берберских языков Марокко.

Вдалеке мы увидели пару мужчин на мулах, идущих к нам, единственных людей, которых мы видели в тот день. Я вошел в то слегка медитативное состояние, в которое вы входите, преодолевая большие расстояния в неизменном ландшафте - мы проходили в среднем 20 километров в день по этим пустынным равнинам более месяца.

Экспедиция началась в Надоре на средиземноморском побережье Марокко и пересекла Атласские горы до Уарзазата.  С любезного разрешения Элис Моррисон
Экспедиция началась в Надоре на средиземноморском побережье Марокко и пересекла Атласские горы до Уарзазата. С любезного разрешения Элис Моррисон

Мы стартовали в Надоре на средиземноморском побережье Марокко, и нашей целью было пройти 1400 км через Атласские горы до Уарзазата в устье Сахары.

Внезапно Адди подпрыгнула и закричала: «Опасность. Берегись. Вернись, вернись».

Он присел на обочине дороги, указывая деревянным посохом за кусты. Я услышал громкое шипение и, когда мои глаза привыкли, я увидел двухметровую ящерицу, пытающуюся спрятаться под кустами у дороги. Он надулся и издал звук, как от перегретого автомобильного радиатора, когда снимаешь крышку. Ясно, что он так же настороженно относился к нам, как и мы.

Мы обвели верблюдов 20-метровой петлей. Я осторожно подошел, чтобы попытаться сделать несколько снимков, но когда это вызвало новую какофонию шипения, снова вернулся. К нам уже подъехали погонщики мулов, и мы обменялись обычными любезностями и приветствиями, любуясь ящерицей издалека. «Ну, это твой динозавр, Захра», - сказал Брахим, используя мое арабское имя. Адди и Али расхохотались.

Гид Адди с верблюдом Фаркуаром.  С любезного разрешения Элис Моррисон
Гид Адди с верблюдом Фаркуаром. С любезного разрешения Элис Моррисон

Экспедиция Атласа была последним этапом в трех экспедициях, в которых мы прошли через все Марокко, от Средиземного моря до Гергерата на мавританской границе. Брахим, Адди и я уже провели вместе пять месяцев, следуя вдоль реки Драа, а затем пересекая пески Сахары. У каждого этапа была своя цель, а цель последнего - найти динозавров.

Марокко - богатые охотничьи угодья, привлекающие охотников на динозавров со всего мира. Пару лет назад Сюзанна Мэйдмент из Музея естественной истории в Лондоне обнаружила останки одного из них, возраст которого составляет 168 миллионов лет, но мы искали месяц и ничего не нашли. Мужчины безжалостно дразнили меня. «Смотри, Захра», - говорила Адди, держа старую куриную кость. «Как вы думаете, это палец динозавра?»

По правде говоря, я был так счастлив быть свободным после 14 недель ограничений передвижения в Марокко, связанных с Covid-19, что я мог легко смеяться. Моему руководителю экспедиции Жан-Пьеру Дачарри из «Пустыни и горы Марок» потребовалось много часов сидения в правительственных учреждениях, чтобы убедить власти отпустить команду.

Я прошла тест, и у нас было много масок. Наш маршрут пролегал через дикие, отдаленные районы страны, и за все 68 дней мы не встретили ни одного сообщества, затронутого вирусом.

Хотя вирус Covid-19 не достиг самых отдаленных деревень Марокко, пандемия нанесла экономический ущерб.  С любезного разрешения Элис Моррисон
Хотя вирус Covid-19 не достиг самых отдаленных деревень Марокко, пандемия нанесла экономический ущерб. С любезного разрешения Элис Моррисон

Однако все чувствовали экономический эффект, даже фермеры и пастухи. Рыночная цена на домашний скот упала до одной пятой его стоимости, поскольку туристическая торговля резко сократилась. Рестораны и отели больше не покупали овец и коз, которых продают эти сельские общины, чтобы покупать такие основные продукты, как мука, чай и сахар. Некоторые пастухи отвозили животных в местные магазины и умоляли их взять козу или овцу в обмен на самое необходимое.

Также остро ощущалось закрытие мечетей и местных рынков. «Кто имеет право закрыть дом Божий, Захра?» - грустно спросил меня Брахим. Для женщин их повседневный распорядок был сильно нарушен из-за того, что и их мужчины, и их дети все время были дома. Им по-прежнему предстояло выполнить все свои домашние обязанности, без нормальной передышки в виде учебы для детей и работы для мужчин. Образование высоко ценится даже в самых маленьких общинах Марокко, и все женщины, с которыми я встречался, были обеспокоены тем, что с трудом завоеванное обучение их детей окажется под угрозой из-за продолжающейся пандемии.

Несмотря на вирус, нас встречали почти везде. Это сделали верблюды: «Вы похожи на что-то из легенды», - говорили нам люди, когда мы шли через их деревню с нашим верблюжьим поездом и в сахравских одеждах.

Алиса Моррисон с одним из своих четвероногих товарищей.  С любезного разрешения Элис Моррисон
Алиса Моррисон с одним из своих четвероногих товарищей. С любезного разрешения Элис Моррисон

Однако коронавирус не собирался уничтожить мое стремление к динозаврам, и я продолжал охоту, изводя своих товарищей нечеткими фотографиями костей и следов, которые я нашел в Интернете.

Проходили недели, и мы были в последних 10 днях нашей экспедиции, когда однажды утром Жан-Пьер вышел из тумана, когда мы приближались к деревне Агуэрзка. Он нашел карту и точки GPS у марокканского охотника за динозаврами Хасана Ямами в деревне недалеко от того места, где мы были.

Мы припарковали верблюдов и экипировались альпинистским снаряжением, так как один набор отпечатков был на полпути к обрыву. Мы все гудели: никаких дразнилок и куриных косточек от мужчин, я заметил, когда они надевали шлемы и сбруи. Через полчаса ходьбы по оврагу мы увидели полосатую стену. Там, над нами, были четко выгравированы огромные отпечатки ног гиганта - целая вереница следов динозавров.

Отпечатки динозавров у деревни Агуэрзка.  С любезного разрешения Элис Моррисон
Отпечатки динозавров у деревни Агуэрзка. С любезного разрешения Элис Моррисон

Али пошел первым, привязав себя к можжевельнику, растущему из трещины. Поверхность была рассыпчатой, и мы хотели обезопасить себя, а также не причинить вреда. Я вздрогнул, когда отдельные камни на уступе эхом отскочили в пропасть внизу, но команда крепко держала мою веревку, пока я медленно поднимался по скале.

Какое волнение - положить руку туда, куда миллионы лет назад ступил зауропод. Я измерил и сфотографировал отпечатки, которые, должно быть, изначально были сделаны из мягкой глины, а затем затверделы и вытолкнуты вертикально из-за геологических сдвигов в горах.

Той ночью, вернувшись в лагерь, мы купили немного мяса в деревне, чтобы отпраздновать это событие, обменялись фотографиями, рассказами и смехом, пока мы заправлялись в наш козий тажин, все мы были взволнованы тем, что наконец нашли то, что искали.

Но суть исследования в том, чтобы найти как можно больше, поэтому в следующие дни мы продолжили рыскать по вади и скалам вокруг Агуэрзки и за ее пределами. Теперь, когда мы действительно знали, что ищем, мы нашли несколько новых наборов как возле Агуэрзки, так и дальше вниз по направлению к Уарзазату. Мы наносили на карту каждое открытие с фотографиями и видео и отмечали их как можно точнее с помощью точек GPS.

Когда мир снова сможет свободно путешествовать, я надеюсь вернуться в компанию палеонтолога, чтобы поделиться нашими открытиями и узнать больше об этих очаровательных существах из нашего далекого прошлого.

Вышла последняя книга Алисы Моррисон «Приключения в Марокко». Поездки на охоту на динозавров по стране можно забронировать на сайте www.desert-montagne.ma.